大家一起帮忙看一下
首先感谢您点击我的帖子.
最近遇到一个句子,乍看上去好象很简单,但仔细揣摩一下好象有几种解释都说的通,所以请各位英语高手帮忙看
看,这个句子怎么翻译比较确切,本人英语不够好,见笑了!
I have often wondered whether some people, who had no intention of making a purchase, would
take advantage of this privilege.
velozeng
I have often wondered whether some people, who had no intention of making a purchase, would take advantage of this privilege.
我经常想是否只有那些没有购买意向的人,才会利用这个优待。
2008-06-27 10:11:11
张雪
agree with the second floor
2008-06-22 18:21:01
李盛福
呵呵 ,这个需要语境吧,不然当然有很多意思了。
2008-06-16 10:56:00
yangkun
我的意见如二楼...
2008-06-16 09:30:39
韩旭
谢谢大家的参与,但我个人的看法如下:
我常常怀疑,那些没有购买意图的人是否能够行使这项特权?
2008-06-12 20:46:40
yangli hua
比较同意一楼的看法
2008-06-11 21:09:06
zhangedward
我经常在想为什么有些人并非有意采购,还想得到优惠。
2008-06-11 19:26:06
郑乔熙
我经常在想是不是那些没有购买意向的人利用他是买家的身份来获取特殊的待遇.
2008-06-11 17:54:03
李玉洁
我经常怀疑有些人并非有意采购,而是想得到优惠价而已。呵呵,重在参与,等待高手,达人。
2008-06-11 17:03:16

写评论

发短文
写文章
提问题