请高手们赐教
这个句子中间部分的意思我看不懂, 此句来自我们的一个美国客户
Next step won’t be for a few months as we need to decide on what we will use in the kit and then present to accounts. It may go nowhere – but until then, I won’t have any answers for you.
请高手们赐教, Thank you in advance !!!
LiAriana
好的
首先谢谢老师傅! 呵呵一定去你的博客看看!!呵呵
2010-03-29 18:43:24
余仰安
回 7 樓。
哈,好像沒怎麼到我的博客捧捧場 ,所以才會問這個老師父這樣的問題。
如果沒錯,我應該已經為你翻譯過三次了,也應該是時候來我的博客瞧瞧了。呵呵
John
2010-03-27 11:49:16
LiAriana
呵呵, 老师傅一首的繁体字, 是港澳的吧!!!
2010-03-27 10:50:10
余仰安
回 5 樓
你叫老師傅,令我想起那個打拳的,哈哈
John
2010-03-26 20:01:03
LiAriana
谢谢四楼的老师傅! 谢谢!
2010-03-26 18:12:47
余仰安
" 預料我們不會在這幾個月內會有進一步的行動,因為我們現在要決定在用具包裡放入一些什麼用具以給我們的客戶看。否則這件就會沒有結果。直到那個時候,我們將不會給你什麼回音。"
這個人,不是一個地道的美國人,英文很差勁,詞不達意。亂寫一通,我的翻譯,純粹是從他的語意上推測,而不是根據他的英文來翻譯。
John
2010-03-26 17:32:52
赵建英
应该根据句子环境分析吧
2010-03-26 17:18:04
LiAriana
请高手们赐教!!!
2010-03-26 16:46:53
liuLoby
good
2010-03-26 16:04:56

写评论

发短文
写文章
提问题