外贸社区
WangMike
每天进步一点点

西方人为了彼此融洽相处,维护国家良好形象,特别重视生活教育和人际关系。尤其平时说话时多能笑口常开,低声细语、彬彬有礼。在激动时也能保持冷静。在谈话技巧上,也是挖空心思,不遗余力,以获得别人的好感。他们认为沟通的技巧不仅能代表个人受教育的程度与素养,也能显示国家的文明水平。以下是一些例子:  

 一、先“恭维”后“不过”。 

 1. 
美国人对别人的建议或忠告,多半不会马上答复。即使不想采纳,通常也会客气地说:You have a wonderful ideabut have you thought of it another way?你的主意很棒,不过你是否想到用另外一种方式来考虑呢? 

 2. 
西方人婉拒别人的邀请,也是如法炮制。 

 Thank you for asking
but I have to do something else tonight 谢谢邀请,但我今晚要办其他事情。 

 
或把Let me think about it.作为缓冲或推辞的藉口。 

 
二、以冷静、幽默的方式解窘。 

 
西方人对人生似乎看得较开,他们遇到窘境下不了台时,也能泰然处之,甚至以自责或自贬的方式,一笑了之。 

 1. 
例如:假如上司带着埋怨的口气说:You did not finish the work when you were supposed to.你该做完的工作而没有做完。下属也会冷静地说:YesI forgot I need to make sure I remember it next time.是的,我忘了,下次我会记住。 

 2. 
在遇到自己犯错时,也会说:I goofed it 我做错了。 

 3. 
在遇到自己笨手笨脚做不好一件事时,也会说:GraciousI seem to be having a hard time 嗳!我似乎困难重重! 

 4. 
当学生上课迟到,老师质问时,他会说: 

 You are right
 I need to allow myself more time next time 是啊,我下次需要充分的时间。 

 5. 
学生在上课时说话,老师要他先举手,他会说:I will remember next time when I have something to say 我下次说话时会记得。 

 6. 
遇到别人做错事,他们往往也会宽慰地说:Don't worrythis happens sometimes 不要紧,这种事情时有发生。 

 
三、多用积极正面的语气。 

 
西方人为了使对方感到乐观、积极、很少用消极语气(即句子里不含NoNot)。例如:I will try whatever I can 我会尽力而为。 

 
如果说:I'm sorry I can't help you.似乎较消极了。 

 
四、使用委婉语。 

 
有时为了表现得文明、高雅,有人也在推敲用字巧妙,于是一些“赏心悦耳”的字眼也相继出笼了。例如:“丑”不说ugly,而称之为homely;胖不说fat,而说成heavy-set;“家庭主妇”不说houseife,而说成homemaker等等。

叶美萍
有趣也有理
2009-01-21 09:54:13
李湘丽
呵呵。有趣,谢谢。
2009-01-21 08:54:50
虞静霞
不错,学习了
2009-01-21 08:30:00
刘强
不错 谢谢分享啊
2009-01-20 23:54:54
写评论